Grúz kultúra

Grúz kultúra

A grúz ábécé

2024. szeptember 13. - Zsigmond Benedek

Ebben a bejegyzésben a modern grúz nyelv ábécéjét mutatom be. Ez az, amivel Grúziában mindenhol találkozhatunk: feliratok, tájékoztatók, utcanevek, KRESZ-táblák stb., minden, ami modern grúzul van és a tájékozódást segíti. A grúz nyelvű könyvekben is ezt használják.

A modern grúz írását úgy hívjuk, hogy mhedruli. Grúz írással így írjuk მხედრული, grúz kiejtése: mχedruli, ahol a χ betű egy kemény h-hangot jelöl. Amikor magyarul beszélünk, akkor sima h-val ejtjük, hiszen a mhedruli már egy magyarított szó.

A mhedruli szó eredeti jelentése: ‘lovagi’, mivel ez volt a lovagi (vagyis a világi) irodalom írása a középkorban. Az egyházi könyveket hucuri írással írták, ez utóbbi szó jelentése: ‘papi’.

A modern grúz ábécé (mhedruli) jelenleg 33 betűből áll. A 19. századig 38 betűt használtak, de akkor kivettek 5 olyan betűt, amelyek már nem jelöltek külön hangot, ejtésük megegyezett valamely más betűével.

Érdekes, hogy a 20. században viszont Grúzia más nyelveit is elkezdték grúz betűkkel írni. Ehhez viszont létre kellett hozni új betűket, hogy a grúzban nem használatos beszédhangokat is jelölni lehessen. A grúzok által ma használt grúz ábécé azonban továbbra is 33 betűt tartalmaz. Lássuk hát őket!

gruzabece33.jpg

Ha megfigyeljük, a grúz ábécé betűi nem egyforma magasak és nem egyforma „mélyek”: egyes betűk csak középen foglalnak el helyet, más betűk felfelé nyúlnak, ismét mások lefelé, illetve felfelé és lefelé nyúló betűket is láthatunk. Másképpen fogalmazva: egy képzeletbeli középső sávhoz képest egyes betűk egy felső sávba, mások egy alsó sávba, ismét mások pedig mindkét sávba átnyúlnak.

A három sávot a latin (magyar) betűk példáján is megfigyelhetjük: az a, c betűk csak a középső sávot foglalják el, míg a b, d átnyúlnak a felső sávba, a g, p pedig az alsó sávba. Figyeljük meg: abcdefg — e betűk alapvetően a középső sávot használják, de egyesek közülük használják a felső vagy az alsó sávot is. Hasonló a helyzet a grúz írás esetében is. Illusztrációként leírtam a grúz ábécé betűit egymás után (11-esével, mint a fenti táblázatban):

აბგდევზთიკლ მნოპჟრსტუფქ ღყშჩცძწჭხჯჰ

Megjegyzések a kiejtéshez:
1. Az a röviden ejtett magyar á.
2. A grúzban vannak hehezetes betűk, ezeket a betű után felső indexbe tett kis h betű jelzi. Ilyenkor az adott hang után rövid h hangot ejtünk. A kettő együtt egyetlen hangnak számít a grúz fülnek. A hehezetes mássalhangzók a grúzban (itt technikai okból aposztróffal jelölöm): p' t' k' c' cs'
3. Ugyanezen hangok nem hehezetes megfelelőit (p t k c cs) a grúzok keményebben (glottalizálva) ejtik.
4. A x-val (időnként χ-vel) jelölt hang pergetett h-ként ejtendő. Ejtése ahhoz hasonlít, mint amikor gargalizálunk.
5. A ğ-vel (időnként γ-vel) jelölt hang az előző hang zöngés párja, hasonlít a francia raccsoláshoz.
6. A q-val jelölt hang leginkább torokban ejtett k-hoz hasonlít.

A bejegyzés trackback címe:

https://gruzia.blog.hu/api/trackback/id/tr3918490930

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása